Femeile vin de pe Venus, bărbaţii de la băut Femeile vin de pe Venus, bărbaţii de la băut

Justiție, ne ești ca o mamă!

Cineva traduce niște cărți pentru Editura Rao. Rao publică traducerile, dar refuză să le plătească și are loc un proces. Traducătorul ÎL PIERDE (povestea pe larg AICI) și va rămane în continuare neplătit, de unde și celebra expresie “și cu procesul pierdut, și cu banii luați”. Aceeași justiție care tocmai i-a recunoscut descendența regală lui Paul Lambrino ne face să ne simțim tare în siguranță în țara asta, nu?

Cu ea atât de corectă, mie nu mi-e frică de nimic. Îmi dă cineva țeapă sau cine știe ce alte porcării ilegale îmi face? Îl dau în judecată și rezolv. Să nu-mi spuneți că vouă vă e frică de ceva și că vi se pare că, în țara asta, e posibil orice. 🙄

66 comentarii

  1. Nici macar nu il pierde. I se respinge cererea de deschidere a procesului ca fiind nefonda(n)ta.

  2. Eu am pierdut un proces si trebuie sa-i dau lui Sechelariu 50 de milioane pentru un sondaj (poll) de pe blog. Instanta accepta martori mincinosi fara nicio remuscare, deci oricata dreptate ai, se poate intoarce contra ta..

  3. “Mama” asta pare a fi ca cea a lui Lenon din cantecul cu acelasi nume. Iar ca “Tata” ii propun pe Anonymous de Romania care desigur, in conditiile date, vor fi precum codrul, frate cu Paul deci decat un alt urmas al lui Mihai.

  4. Multumesc mult, Simona! Incerc sa ma adun de pe jos si sa vad ce pot face mai departe. Culmea e ca toate cele cinci carti traduse si neplatite sunt pe piata de vreo doi ani, cu numele meu scris negru pe alb pe ele si justitia tot zice ca cererea mea e nefondata.

  5. Eu am o dilemă care pare că nu mai e de actualitate din moment ce ziua de ieri a trecut. M-am gândit să schimbăm numele din ziua îndragostiţilor în ziua ubitilor dar nicium nu iese bine. Ce ne facem neamule că nu avem cuvânt pentru love?

  6. M-am gândit cel mai bine să zicem ziua amărâţilor. Nici aia nu e bine?

  7. 1. Să se facă o chetă pentru 5 bidoane a câte 5L de spirt pentru Paul Lambrino, să-și mai injecteze-n mânuțe seara la culcare.
    2. Domnule „Cineva”-traducător, nimeni nu vă poate răni fără permisiunea dumneavoastră!
    3. Să zâmbim ca să ne mai revenim. 😀

  8. Cateodata mi se pare ca Simona parca s-a mutat in Romania acu doua saptamani, din Elvetia.

  9. nu numai cei care se muta din elvetia isi dau seama ca in romania lucrurile merg, sa spunem, de-a-ndoaselea. si chiar sa asa sa fi fost, nu inseamna ca nu se pot scandaliza. si mai ales, nu trebuie sa li se reproseze: “bun, pai si la ce altceva te asteptai, in romania?”

  10. Simona, niste detalii suplimentare se poate sa primim? Ce a spus GD e fals, o cerere se poate respinge si ca neintemeiata (sau nefondata) dupa ce se judeca fondul cauzei.
    Ce spui tu e corect, eu ti-am prestat serviciul, tu nu mi-ai dat banii, dar alte detalii?
    Probabil si-a intemeiat gresit cererea, hehe, nu e atat de usor precum pare la prima vedere.
    Te mananca procedura!

  11. @Bogdan: mai multe detalii ar putea să ne dea Laura.
    @Laura: ne poți povesti mai multe?

  12. daca au aparut deja cartile cu numele traducatorului pe ele si exista un contract intre traducator si editura in care este stipulata suma de bani pe care ar trebui sa o primeasca primul (traducatorul) si editura nu poate dovedi in nici un fel ca a virat acesti bani, e imposibil sa nu castigi in istanta (tu, traducatorul). Ceva imi spune, insa, ca nu exista acest contract.

  13. E a treia oara cand citesc asta pe ziua de azi si deja ma enervez. Laura a apelat la un avocat (competent) in procesul asta sau a facut totul de capul ei? Ca si justitia asta e la fel ca traducerile – e usor sa pierzi nuantele daca nu te pricepi la meserie.

  14. Oare traducătorul ăla ar putea să traducă fraza ”republica îşi desemnează descendenţii regali prin justiţie”?

  15. @aghiuta: te-am găsit în spam, nu știu de ce 🙄 ce poll? povestește-ne mai multe

  16. @ Dragos

    Cam asta e si intrebarea mea..

  17. Revin. Am gasit dosarul Laurei pe portalul instantelor de judecata si am observat ca este vorba de o ordonanta de plata intemeiata pe OUG 119/2007. S-a respins, intr-adevar, dar ordonanta de plata nu lamureste fondul relatiilor dintre parti, ci doar existenta unei creante certe, lichide si exigibile.
    Presupun ca s-a respins din neindeplinirea vreunei chestiuni formale (facturi nesemnate de primire sau similar).
    Asta nu o impiedica pe Laura sa ii actioneze in instanta pe drept comun, asa ca deocamdata nu a pierdut nimic, doar ceva timp si nervi.

  18. Ce încep să înţeleg eu de un timp este că există şi în România un fel de justiţie dar nu pentru traducători.

  19. @ Dragos

    Mda, iar iese fum fara foc. E vorba de dosarul asta? Eu nu am gasit vreo Laura Frunza

    http://portal.just.ro/InstantaDosar.aspx?idInstitutie=299&d=Mjk5MDAwMDAwMDAyOTk0MzI*

  20. Scuze pentru link-ul anterior, e vorba de Cotet Laura Amalia?

  21. @Bogdan
    Da, pe ala l-am gasit si eu, dar m-am gandit sa nu il fac mai public decat e nevoie 🙂
    Din cate inteleg din comentariile de pe blogul Laurei, nu a avut contract, iar ordonanta pe OUG 119 nu poti face fara contract.

  22. @ Dragos

    Pai explica-i atunci ce inseamna a pierde un proces, fondul cauzei, autoritate de lucru judecat, desi inteleg ca a fost asistata de un avocat, deci ar trebui sa inteleaga cat de cat de la el, daca i-o fi explicat toate detaliile si nu i-a luat banii degeaba.

    De justitie pe bloguri vom mai tot auzi.

  23. Cand sunt bagati in Casa regala si regii asfaltului ?

  24. Eu nu cred că ordonanţa aceea a fost aplicată vreodată şi nici nu va fi. Dar m-am simţit bine un moment aşa când am văzut un pic de solidaritate virtuală.

  25. @George

    In ce sens nu a fost aplicata? Sunt multe cereri intemeiate pe OG 119/2007 care au fost admise.

  26. Laura@ propun ca și tine, boicotarea editurii RAO. Mă intrigă atâta aroganță și lipsă de profesionalism din partea lor. Aviz amatorilor ❗
    Despre justiția română, nu pot să zic decât că lipsește cu desăvârșire……..de la datorie ❗

  27. Din punctul de vedere al justiţiei române lucrurile stau cât se poate de simplu atunci când e vorba de vlăstare/mlădiţe regale:
    Spermatozoid Regal (S.R.) + Ovul Greu Încercat- De Origine Necontrolată (O.G.Î-D.O.N.) = ASR (Alteţa Sa Regală) 😯

  28. Editura RAO are suspect de putine procese in care sunt parati, daca vrea cineva sa se raporteze la numarul de injuraturi si dezaprobari pentru felul in care inteleg ei sa isi conduca afacerea.

    Puteti cauta pe portal just.

  29. Eu am impresia ca vreti totul mura-n gura.
    De ce nu mergeti la editura sa cereti explicatii, de ce nu cereti informatii de la tribunal, care este obligat prin lege sa va raspunda?
    Stati acasa la caldurica, faceti tot felul de supozitii si o frecati la creer pe Simona sau doamna in cauza cu tot felul de intrebari.
    D’aia nu se schimba nimic in tara asta, pai ori suntem societatea civila ori nu mai suntem?
    Propun un flash mob la Bruxelles in fata PE pe banii Simonei, e toata lumea de acord?

  30. Şi ducând logica mai departe: Naşu’ lu’ Alteţa Sa Regală, tăind moţul regal al Vlăstarului Regal, devine automat membru cu drepturi depline al Familiei Regale, urmând să moştenească vreo 50-60 de brazi pe Valea Prahovei plus Bricul Mircea. Iar Mlădiţa Prezidenţială, năşica a mică, devine purtătoare de globule drăguţe, albastre. :mrgreen:

  31. Am avut contracte, nu am tradus la negru. Problema e ca nu pot dovedi, chipurile, ca am predat traducerile, se pare ca mailurile trimise spre ei si faptul ca au aparut cartile cu numele meu nu sunt forta probatorie. Si nici mailurile in care ei spun ca n-au bani si nu ma pot plati si nici mailurile in care refuza sa-mi dea contractele mele semnate. Deci “viciu de procedura” scrie pe mine si asta m-a mancat. Deh, vorba unei prietene, judecatorii sunt prea lenesi sa verifice cu atentie actele si faptele si te resping pe procedura.

  32. Cum adica e cererea nefondata, ca nici macar nu s-a ajuns la proces?

  33. Doamna Laura Frunza, de ce nu va adresati forurilor europene in materie de justitie? Stiu ca e nevoie de timp si bani dar cazul dvs. pare de netrecut cu vederea. Cum adica cauza e nefondata?? Nu ca ne mai mira ceva legat de justitia romaneasca dar deja e prea mult. No more comment cand vine vorba de editura Rao! Rusine!

  34. Sau poate va trebuie un avocat bun!

  35. Pe viitor ar trebui sa cereti sa fiti platita in etape, pe capitole, etc ca si clauza in contract, ideal ar fi chiar in avans.
    Eventuala teapa nu ar fi complet exclusa dar ar fi mult minimizata.
    Eu stiam ca mailurile pot fi probe in proces, desigur trebuie interogat furnizorul de internet, etc

  36. Ik, am incercat acum, patita fiind, sa spun unei edituri ca nu le traduc cartea decat cu o parte din bani in avans. Stii ce mi-au spus? Ca ei nu platesc decat dupa ce apare cartea, daca apare. Deci ce sa mai ceri?

  37. solutia data de instanta nu are putere de lucru judecat, deci mai poti formula inca o cerere de chemare in judecata. trebuie sa ai grija sa nu treaca 3 ani din momentul in care iti datorau banii pentru ca in cazul asta vor invoca, cel mai probabil, prescriptia extinctiva. obligatia lor va deveni astfel imperfecta, adica nu vei mai avea nici un mijloc legal de a-i obliga sa iti achite suma.

    daca vrei sa ma intrebi ceva in legatura cu speta ta, sunt dispus sa iti raspund.

  38. Ii dau un sfat Laurei. Daca intradevar ai dreptate, schimba avocatul. Nu exista ca o instanta sa respinga o cauza ca nefondata decat daca e intradevar asa… Alta discutie despre sentinta, dar pana acolo mai este… Un avocat bun nu iti asigura castigarea procesului dar iti mareste considerabil sansele. Din proprie experienta…

  39. Laura, desi patronul de la RAO e fostul meu coleg da neshte scoala, :mrgreen: , nu vei sa-ti recomand eu niste baietzi adevaratzi, de dincolo de Prut, sa-i traduca omului ca -ti vrei paralele? :mrgreen:
    ps: sau zi-i nene sa te :mrgreen: plateasca in natura! ( adica in cartzi! chiar shi e joc! :mrgreen: )
    pps: sau vezi daca nu poti sa-i bagi in insolventza sau faliment sau asa ceva… :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

  40. si ca sa trollesc dezorganizat, doresc sa pun onoratei adunari urmatoarele intrebari:
    1. ati beneficiat azi de frumoasa pana de curent, cand le-a-nghetat oamenilor curentu pa fir si n-a mai penetrat prizele noastre da am ramas in bezna, ca sa vedem prin ce-au trecut oamenii aia cu zapada pin’ la acoperis, de au stat in bezna?
    2. ati beneficiat ca mine, cand m-am dus sa-mi fac baitza, de o apa apetisanta, de culoare pishulie, de a trebuit sa o colorez cu un borcan de sare de mare verde, ca sa-mi aminteasca de mediterana? 😳 ( precizez ca am centrala, deci apa pisulie era aia rece incalzita cu drag de centrala mea)? 🙄

  41. @Laura
    Am citit și articolul, am citit și ce ai mai scris pe aici. Tot nu mi-e suficient de clar, dar se pare că ai avut o relație cu RAO la nivel de corespondență pe mail. Traducerea ai trimis-o tot pe mail? Presupun că traducerea nu a fost în manuscris, ci redactată pe calculator. Ar fi trebuit ca textul să fie dus direct la editură, poate pe un suport (dvd) sau chiar printat. Și ar fi trebuit încheiat un proces verbal de predare/primire (deci, recepție a lucrării). Eu cred că, totuși, nu este vorba de un abuz al judecătorilor, ci de o lipsă a probelor legal admisibile. Un avocat bun ar rezolva problema, dacă mai este posibil, că totul ține de relația pe care ați avut-o cu RAO, mai exact de actele întocmite sau nu.

  42. Cu privire la Paul, cel regal, nu cunosc ce a stabilit justiția. Părinții sunt cei pe care ți i-a dat … natura, iar dacă aceștia sunt incerți, metoda științifică, pe bază de ADN, este cea care poate rezolva problema. Justiția a stabilit, desigur, chestii legate de cutuma familiior regale… Dar, cum regii sunt regi, e treaba lor cum vor să se raporteze membrii familiilor lor unii la alții. Sper doar ca cineva dintre pretinșii regi să fi plătit cheltuielile de judecată.

  43. Daca justitia e ca o mama, noi suntem ca niste copilasi. Si putem sa sugem.

  44. da’ tata ? tata care e ?

  45. Cruela, stii ca pentru o traducere chiar am luat un teanc de carti? Tot de la ei. Dar ce sa fac cu ele? Sanse sa le vand n-am, doar sa-mi fac un mausoleu, eventual. Desi la 4500 de lei nu iau asa multe, la ce preturi au cartile de la rao.
    Andrei, nu am avut doar relatie prin corespondenta, ba chiar dragoste la domiciliu. Mergeam des la ei, contractele au fost semnate la sediul lor etc. Am predat traducerea pe mail, ca asa mi s-a cerut. La alta editura, mi-au cerut-o pe discheta. V-am zis, a fost partial si naivitatea mea pentru ca am avut incredere in oamenii de acolo, unii chiar de treaba care au si plecat intre timp. Insa am invatat lectia, dar tot nu mi se pare normal sa ii las sa scape. Am scris azi povestea mai pe larg, cat am putut.

  46. Hai mai Simona, tocmai io sa-ti spui ca limba romana i-o comoara (macar comori d-astea “virtuale” sa avem daca d-alelalte, mai concrete, nu…) si ca e si limba lu’ “muma” (padurii), “mastera”, ca sa nu mai zic de aia “underground” cu “Mamelor din lumea-ntreaga/Eu va dau un singur sfat…”

  47. Se potriveste motto-ul lui Arhi cu “tara de unde nici apocalipsa nu vine”.

  48. laura: daca chiar consideri plata in carti o alternativa,
    when there is a will, ther is a way!
    🙂
    eu nu stiu care e oerta de la RAO, dar, plecand de la proverbul: vrei marul cel mai mic sau nimic,
    vin targurile de 1 martie si de paste; iei ceva de sezon si vinzi ( nu e ideal, dar aduce bani)
    sau
    tot pt ca vin perioade cu cadouri, poate gasesti o institutie interesata de ceva carti ( scoala, gradinita particulara, after school, firma de organizare evenimente, corporatie care face cadouri, firma de training, fundatie, etc) pe care fie sa le foloseasca , fie sa le faca cadou…
    🙂
    zic si io!

  49. @Laura
    “Am predat traducerea pe mail, ca asa mi s-a cerut”.

    Aici te-au păcălit. Este evident că intenționat. Presupun că ei nu ți-au dat cartea de tradus tot pe mail. Dacă mergeai cu o dischetă, CD sau DVD, să le-o înmînezi direct, probabil că erau nevoiți să facă un act de predare-primire. Dar așa, pe mail, n-ai probe în instanță.

  50. Andrei, ba chiar am şi carti primite pe mail la tradus, ai fi surprins. Imi trimiteau deseori manuscrisele primite de la autori sau scan-uri. Conteaza?

  51. @Laura Frunza: ai IP mobil și din cauza asta intri mereu în moderare 🙁
    @all: Laura a scris povestea și mai pe larg aici: http://laurafrunza.com/2012/02/16/o-poveste-cu-un-traducator-si-o-editura/

  52. aici, cu toata parerea de rau pentru dna laura frunza, nu pot fi acuzati judecatorii.
    ei nu pot judeca decat in interiorul unui text de lege care enumera exhaustiv care sunt mijloacele de proba in astfel de cazuri (semnatura pe un contract, nu numele pe o carte).
    poate sa pogoare chiar Dumnezeu in sala de judecata si sa depuna marturie in favoarea reclamentei -cat timp Doamne-Doamne nu este acceptat de lege ca mijloc de proba, judecatorii l-ar amenda, eventual, pentru ca a vorbit neintrebat.
    este bine sa fie asa, pentru ca, altfel, ar aparea tot felul de escorci cu pretentii aberante, cam cum fac camatarii.

    dupa mine, exista o alta varianta de a recupera banii: nu pe comercial, ci pe latura civila, sa actioneze in judecata persoana din cadrul editurii RAO responsabila ca nu a semnat si nu i-a pus la dispozitie contractele, dupa cum stipuleaza legea.
    temeiul juridic ar fi reprezentat de principiul general de drept ca orice persoana pagubita in vreun fel are dreptul sa ceara despagubirea de la cel vinovat de crearea pagubei.
    in cazul asta paguba este certa, atestat si de instanta: imposibiliatatea de a-si sustine o pretentie comerciala.
    pretentiile si le stabileste doamna frunza (evident, ar fi vorba de suma de 4500 de lei, contravaloarea restantelor), iar judecatorul decide in functie de context, de nervii lui etc, dar cred ca este plauzibil sa ii acorde suma intreaga.
    succes!

  53. citesc de vreo doua zile comentariile despre problema laurei si acu’ m-am hotarat sa va spun si eu cate ceva, poate se mai face un pic lumina in chestiune. am lucrat la rao si lucrez in continuare intr-o editura.
    deci, cateva chestii de bucatarie (nu stiu daca laura le stie sau si le aminteste pe toate). a, si inainte sa incep, si eu am de luat de la ei, pe traduceri cu contract semnat, vreo 5000 de lei :mrgreen:
    pasul 1: traducatorul e contactat de redactorul coordonator care ii propune o carte pentru, evident, traducere. se incheie un contract (de tipul celui scanat si pus pe blog de laura), cu tarif, data de predare, date de plata, etc., etc. contractul este semnat de traducator si de redactorul coordonator si este depus la secretariat, unde se baga intr-o mapa. in cazul rao, mapa aia zace pe masa conducerii de vreo 3 ani, fara sa se semneze nimic. din cand in cand, dupa ce nu mai are pe unde scoate camasa de rusine in fata traducatorilor care il asalteaza cu telefoane, redactorul coordonator scoate contractul din mapa si incepe sa se milogeasca la conducere sa il semneze. de cele mai multe ori, nu are succes.
    pasul 2: odata traducerea terminata, traducatorul vine, de obicei, la editura cu traducerea pe suport electronic si cu originalul cartii. asta daca e din bucuresti. daca nu, trimite traducerea pe mail si cartea prin posta. NU SE SEMNEAZA NIMIC DE PREDARE PRIMIRE TRADUCERE. de ce? pentru ca redactorul coordonator este obligat ca intr-o luna de zile sa se uite pe traducere si sa o receptioneze, adica sa spuna “da, dom’le, e buna, pot lucra pe ea”. daca nu e buna, traducerea se returneaza pentru a fi refacuta de traducator. daca e buna, atunci redactorul completeaza niste fise de receptie traducere. alea sunt dovada ca tu ai predat traducerea si ca ti-a fost acceptata si pe baza lor se fac fisele de plata. care va garantez ca sunt facute. cu plata… asta e alta mancare de peste. numai ca nimeni nu da traducatorului o astfel de fisa, care, de altfel, e cam de uz intern.
    prin urmare, daca nu ti-a returnat nimeni traducerea in termen de o luna (si, credeti-ma, ca nu o returneaza nimeni, mai ales la rao, de care fug toti traducatorii), inseamna ca a fost acceptata (detalii care se regasesc si in contract, de altfel).
    semnarea fiselor de plata o face tot coordonatorul, dar, mai departe…. se rupe filmul. pentru ca plata propriu-zisa se face doar cand vrea familia conducatoare si daca vrea ea… :mrgreen: lucru care nu prea s-a mai intamplat de ceva vreme.
    cam asta ar fi mersul lucrurilor. cam asa se face carte in multe edituri din romania. si, cum patronii se fac ca platesc, atunci sunt si multi traducatori care se fac ca muncesc. si cum patronii vor o carte intr-o luna, atunci si calitatea traducerilor e cum e, adica jalnica. si cum patronii nu platesc, nici redactorul nu poate sa ii spuna traducatorului ca nu si-a facut bine treaba… etc, etc cercul vicios complet

    laura, imi pare rau ca prima tentativa de recuperare a banilor nu a fost cu noroc. tot ce iti pot spune este ca sunt multi traducatori care au avut castig de cauza in instanta (bine, cu executarea sentintei stam mai prost, intre noi fie vorba). cred, totusi, ca este vorba de o incadrare gresita a cauzei, probabil avocatul nu a stiut prea bine cum sa pregateasca actele.

    bafta in continuare!

  54. Ma judec de cinci ani pentru succesiunea dupa tatal meu. Fiecare termen are ILEGALITATI savarsite de judecatorii de la care astept dreptate. Nici macar unul dintre ei nu a luat nota de trecere la examenul din jurisprudenta europeana, dar sunt in continuare in capul trebii.
    Nu le pasa ca iti distrug tie viata, ei doar isi fac favoruri intre ei, iar tu, trebuie sa inghiti in sec: ei nu au nicio raspundere!
    Vrei dreptate, trebuie numai sa ai mai multi bani decat partea adversa, dar mai ales sa fii dispus sa-i imparti cu toata slahta lor de nesatui.
    Fi-mi-ar sila!

  55. Predat pe mail , Dvd sau discheta , nu cred ca mai conteaza , din moment ce numele ei apare ca traducator pe cartea din librarii.Asta nu e considerata dovada?

  56. Mai corect ar fi fost să foloseşti sintagma “Justiţio”. Zic şi io…

  57. eventua, aș putea s-o iau cu “fă”, ca să fiu sigură că înțelege :mrgreen:

  58. De ce te mira faptul ca Monsiu’ Pol a castigat procesul? Ai uitat cine face parte din “famiglia” lui? Ia uite aici ce fromosi sunt http://stirileprotv.ro/stiri/eveniment/carol-ferdinand-de-romania-va-fi-botezat-sambata-basescu-va-fi-nas.html

    “Micul print Carol Ferdinand a intrat plangand in randul crestinilor ortodocsi, vegheat cu grija de tata si de nasul Traian Basescu. Presedintele a asudat cu pruncul in brate si, desi acesta este cel de-al optulea sau fin, tot a fost extrem de emotionat.”

  59. Imi pare tare rau pentru Laura, sper sa-si recupereze banii. O singura remarca: numai in momentul in care primesti inapoi contractul, SEMNAT SI STAMPILAT de conducere, te apuci de treaba. Altfel… Din pacate, nu te poti baza pe incredere in Romania, nici macar cu simandicosi nesimtiti de teapa celor de la RAO. In rest, cu justitia terfelita 50 de ani in Romania… Doamne-ajuta ! Ii doresc mult succes Laurei – sper ca nu renunta.

  60. @una: of… dac-ai ști… dac-ai ști cât de nesimțite, comuniste și dictatoare sunt companiile din România…

  61. Catre Laura Frunză

    FOARTE PROBABIL ACTIUNEA TA SE NUMESTE SOMATIE DE PLATA- procedura speciala! AVANTAJE -taxa timbru mica si fixa, o singura instanta, celeritate, etc- si faptul ca ti-au mai dat niste bani, dau dreptate judecatorului!

    Trebuie sa fie o actiune in pretentii obisnuita, cu taxa de timbru si doua etape posibile -fond si recurs! Asa ca bafta!

  62. Povestea continuă, RAO nu se sinchiseşte, alţi traducători păgubiţi. Putem să facem o acţiune comună? Popularizare, boicot etc.? Detalii aici: http://traducatorprofesionist.blogspot.ro/

  63. @ Simona Tache. Abia acum am vazut ca m-ai intrebat despre poll-ul pentru care a fost condamnat. Ceva detalii sunt aici http://www.aghiuta.com/veste-buna-pentru-haterii-mei/, pe blogul meu. Acolo e si sentinta, in care se spune despre sondaj. Pentru alte detalii…

Adaugă un comentariu

Câmpurile marcate cu * sunt obligatorii! Adresa de email nu va fi publicată.
Acest site foloseste serviciul Gravatar pentru afișarea pozei de profil a comentatorilor. Pentru setarea unui avatar, accesați acest link.

Question Razz Sad Evil Exclaim Smile Redface Biggrin Surprised Eek Confused Cool LOL Mad Twisted Rolleyes Wink Idea Arrow Neutral Cry Mr. Green